(เพจ: โรงเรียนกีตาร์ไทย)


(เพจ: Guitarthai.com)
  ## ไอ้พวกโกง... พวกเอ็งจำใส่กระโหลกไว้ซะว่า ไม่ต้องมาหลอกแดกอั๊วะ ##  
 
ครับ สวัสดีครับ ผมชื่อยินดี ไม่มีปัญหา (มีแต่ปัญญา) ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

วันนี้นึกถึงเพลงเก่าเพลงนึงของ The O-larn Project เอ๊ย... ม่ายช่ายๆๆ

Alan Parson Project ต่างหากเด้อ ขรั่บ เด้อ ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

เพลงนี้ น้าอ๊อด อ๊อด..รู้สึกน่าเล่นกับวงมากๆเด้อ ขรั่บ เด้อ

ดนตรีกระชับๆ ลึกๆ เร้าใจแบบฉึกๆฉักๆ

เนื้อหาเพลงเป็นเรื่องของการบอกว่า จับไต๋ได้ อย่ามาขี้จุ๊เบ่เบ๋ กันอีก

เดี๋ยวมาดูคำแปลเด้อ ขรั่บ เด้อ

ตอนนี้ฟังเพลงก่อน ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...


   สมาชิกแบบพิเศษ   BOON BOON!      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:36:00       พิมพ์   แจ้งลบ      IP = 118.172.110.255
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 1  
 
.............................. Eye in the sky .............................

Artist: Alan Parsons Project แปลไทยโดย BOON BOON!


Don't think sorry's easily said
อย่ามาหมายว่า จะเอ่ยคำขออภัยชุ่ยๆกันได้

Don't try turning tables instead
อย่าได้พยายามเปลี่ยนฝ่าย เปลี่ยนพวกชิ่งไปอีกเช่นกัน

You've taken lots of Chances before
ก่อนนี้ เอ็งเคยฉกฉวยโอกาสมานักหนาแล้ว

But I ain't gonna give anymore
แต่อั๊วะ จะไม่ปล่อยโอกาสให้เอ็งต่อไปอีกแล้ว

Don't ask me
ไม่ต้องมาขออั๊วะ

That's how it goes
นั่นแหละบั้นปลายที่มันพึงเป็น

Cause part of me knows what you're thinkin'
มันเป็นเพราะบางอย่างในตัวอั๊วะ รู้ทันว่าเอ็งกำลังคิดอะไรอยู่

Don't say words you're gonna regret
ไม่ต้องอ้าปาก พูดว่าเอ็งกำลังเสียอกเสียใจ

Don't let the fire rush to your head
อย่าได้หาความคิดแจ่มๆ ปิ๊งในกระบาลเอ็ง

I've heard the accusation before
อั๊วะ ได้ยินคำแถไถมาก่อนนี้แล้ว

And I ain't gonna take any more
และอั๊วะ จะไม่ใคร่ครวญอีกต่อไปแล้ว

Believe me
เชื่ออั๊วะได้เลย

The sun in your Eyes
แววตาใสๆของเอ็งน่ะ

Made some of the lies worth believing
คิดเหรอว่าโกหกจนเนียน จนทำให้อั๊วะอยากเชื่อได้

I am the eye in the sky
อั๊วะคือดวงตาแห่งสวรรค์

Looking at you
สอดส่องเพ่งเล็งมาที่เอ็ง

I can read your mind
อั๊วะสามารถอ่านในใจเอ็งได้

I am the maker of rules
อั๊วะคือคนกำหนดกฏเกณฑ์

Dealing with fools
ที่ใช้กำราบคนเขลา

I can cheat you blind
อั๊วะสามารถแก้ลำ ที่เอ็งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ได้

And I don't need to see any more
และอั๊วะ ไม่จำเป็นต้องค้นหาใดๆอีกต่อไปแล้ว

To know that
ขอให้รู้ไว้ว่า

I can read your mind, I can read your mind
อั๊วะสามารถอ่านใจเอ็งได้ อั๊วะจับทางเอ็งได้หมดแหละ

Don't leave false illusions behind
อย่าทิ้งภาพลวงผิดๆให้ถูกปกปิดไว้เบื้องหลัง

Don't Cry cause I ain't changing my mind
ไม่ต้องมาร้องห่มร้องไห้ เพราะอั๊วะจะไม่เปลี่ยนใจหรอก

So find another fool like before
เพราะฉะนั้น ไปหาคนโง่คนอื่นต่อแบบที่เคยทำซะ

Cause I ain't gonna live anymore believing
เพราะอั๊วะ จะไม่อยู่อีกต่อไป แล้วเชื่อใน

Some of the lies while all of the Signs are deceiving
คำหลอกลวงที่จะปั้นแต่งอีก ตราบที่คำมั่นทั้งปวงล้วนตอแหลทั้งสิ้น

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:39:00    IP = 118.172.110.255
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 2  
 
บรรยากาศการแสดงสดในเพลงนี้เด้อ ขรั่บ เด้อ

ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:40:00    IP = 118.172.110.255
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 3  
 
อาทิตย์นี้ บ่ไม่กลับบ้านเน้อ...

   สมาชิกแบบพิเศษ      jack_vios      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:43:00    IP = 183.88.250.38
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 4  
 
ไปตามหาเจ๋งเป้ง

   สมาชิกแบบพิเศษ      jack_vios      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:44:00    IP = 183.88.250.38
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 5  
 
คุณ jack_vios อย่าลืมเก็บปิ๊คเจ๋งเป้ง มาเผื่อด้วยเด้อ ขรั่บ เด้อ

ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:45:00    IP = 118.172.110.255
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 6  
 
ได้ข่าวว่าช่วงนี้พี่บูนไม่ได้แตะ เจ๋งเป้ง เลยหรือ

   สมาชิกแบบพิเศษ      jack_vios      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:46:00    IP = 183.88.250.38
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 7  
 
เดี่ยวพี่เขาจะน้อยใจนะ พี่เขาก็บอกแล้วว่าให้เล่นมันบ้าง ^ ^

   สมาชิกแบบพิเศษ      jack_vios      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:48:00    IP = 183.88.250.38
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 8  
 
คุณ jack_vios ไม่ได้แตะเลย 408 ก็ไม่แตะเด้อ ขรั่บ เด้อ

แต่ตอนนี้เปลี่ยนใจ ไม่ขายเจ้าเจ๋งเป้งแล้วเด้อ ขรั่บ เด้อ

ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      9 มิ.ย. 56   เวลา 15:58:00    IP = 118.172.110.255
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 9  
 
แถม... เห็นเธอเล่น ร้องแล้วมีความสุขดีจังเด้อ ขรั่บ เด้อ

ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      9 มิ.ย. 56   เวลา 16:23:00    IP = 118.172.110.255
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 10  
 

พยามนึกอยู่นานว่าเพลง Eye in the Sky ของThe Alan Parsons Project

เหมือนกับเพลงอะไรของ The O-larn Project ก็นึกไม่ออก

สรุปแล้ว มันเหมือนเพลงอะไรครับน้า

   สมาชิกแบบพิเศษ      kensero      9 มิ.ย. 56   เวลา 19:09:00    IP = 125.27.112.89
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 11  
 
ชอบคำตอบที่ 9 ครับน้า Boon Booon! น่ารัก อิอิอิ

   สมาชิกแบบพิเศษ      Bengy_bank      9 มิ.ย. 56   เวลา 19:28:00    IP = 171.99.84.252
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 12  
 
คุณ kensero ไม่มีเพลงแนวนี้มั๊งครับ? น้าโอ้ แกไม่ลอกใครหรอกเด้อ ขรั่บ เด้อ ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

คุณ Bengy_bank ตามไปดูใน YT ต่อเด้อ ขรั่บ เด้อ มีหลายเพลงเลย ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      9 มิ.ย. 56   เวลา 21:08:00    IP = 118.172.110.255
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 13  
 
สวัสดีค่ะ น้า เหน ชื่อกระทู้แล้ว ตกใจเบิ้ดด 5555

กำลังหาเพลงฟังพอดี ขอบคุณหลายๆค้า



   Tu Rock      9 มิ.ย. 56   เวลา 22:06:00    IP = 223.205.191.61
 


  คำตอบที่ 14  
 
เพลงมิตรภาพชั่วนิรันดร์ ...
ผมชอบไลน์ String ที่คลอไปเบา ๆ มาก ๆ ...
ผมชอบแนว ๆ นี้ครับ ... ของน้าโอ้ โอฬาร มีพบได้ในหลาย ๆ เพลง

สวัสดีตอนดึกครับท่าน BOON BOON ... หาเพลงเพราะ ๆ มาฝากกันเหมือนเคย ... ฝากแปลเพลง As long as you follow ของ Fleetwood Mac ให้บ้างนะครับ ..

   chokchai      10 มิ.ย. 56   เวลา 1:04:00    IP = 171.5.236.117
 


  คำตอบที่ 15  
 
ชอบด้วย แต่เพลงโปรดที่สุดของผม เพลงนี้ครับพี่ :)

   kitarok      10 มิ.ย. 56   เวลา 3:17:00    IP = 115.87.38.3
 


  คำตอบที่ 16  
 
คุณ Tu Rock รอบนี้ไม่มีเรื่องกับน้าอ๊อด อ๊อด..เหรอครับ? ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

คุณ chokchai เดี๋ยวว่างๆจะจัดให้เด้อ ขรั่บ เด้อ ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด...

คุณ kitarok เพลงนี้น้าอ๊อด อ๊อด..เคยจะหยิบมาแปล แต่เห็นมีคนอื่นแปลไว้ดีแล้ว เลยข้ามไปเด้อ ขรั่บ เด้อ ฮี่ๆๆ อ๊อด อ๊อด....

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      10 มิ.ย. 56   เวลา 12:07:00    IP = 183.89.130.117
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 17  
 
"As Long As You Follow"

Artist: Fleetwood Mac แปลไทยโดย BOON BOON!


I've been searching for a plot of gold
ผมแสวงหาชีวิตที่เปี่ยมล้นความสุขสมบูรณ์

Like the kind you find at the end of the rainbow
เฉกเช่นที่คุณค้นพบ ณ สุดปลายแห่งสายรุ้ง

I've been dreaming I thought it was in vain
ผมมันพวกเพ้อฝัน เคยคิดว่ามันล้มเหลวไปเสียแล้ว

Ah but now you're here
อา แต่บัดนี้ คุณมาปรากฏกายต่อหน้า

Can't believe that you're back again
เหลือเชื่อว่าคุณหวนคืนมาอีกครั้ง

Now I know I can't lose
บัดนี้ ผมตระหนักแล้วว่า ผมจะไม่ผิดพลาดอีกแล้ว

As long as you follow
ตราบใดที่มีคุณติดตามอยู่

I'm gonna win
ผมกำลังมีชัย

(I'm gonna win)
ผมกำลังมีชัย

I'm gonna beg, steal, or borrow
จะให้ผมขอร้อง ฉวยโอกาส หรือหยิบยืมก็ตาม

As long as you follow
ตราบที่มีคุณติดตามอยู่

I've been wandering
ผมเอาแต่พเนจร

Gone away too far
เหินห่างจากจรไปแสนไกล

But the road was rough
แต่เส้นทางมันช่างกันดารเหลือเกิน

To get back where you are
กว่าจะหวนกลับสู่ที่แห่งหนของคุณ

And the sun went down
แล้วดวงอาทิตย์ก็ลับลา

It never seemed to rise
ประหนึ่งว่าจะไม่ปรากฏขึ้นอีกต่อไปแล้ว

Ah but now you're here
อา บัดนี้ คุณมาปรากฏตัวต่อหน้า

With the light shining in your eyes
ด้วยดวงตาคุณที่ส่องประกายเรืองรอง

Now I know I can't lose
บัดนี้เอง ผมตระหนัก ผมจะพ่ายแพ้ไม่ได้

As long as you follow
ตราบที่คุณยังติดตามอยู่

I'm gonna win
ผมกำลังมีชัย

(I'm gonna win)
ผมกำลังมีชัย

I'm gonna beg, steal or borrow
จะให้ผมขอร้อง ฉวยโอกาส หรือหยิบยืมก็ตาม

Yes I can live today
ใช่แล้วล่ะ ผมสามารถมีชีวิตในวันนี้

If you give me tomorrow
หากว่าคุณมอบวันพรุ่งนี้แก่ผม

As long as you follow
ตราบที่คุณยังติดตาม

Now I know I can't lose
บัดนี้ ผมรู้ ผมจะปราชัยมิได้

As long as you follow
ตราบที่คุณยังอยู่เบื้องหลัง

I'm gonna win
ผมจะต้องชนะ

(I'm gonna win)
ผมต้องไม่แพ้



   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      10 มิ.ย. 56   เวลา 21:47:00    IP = 118.172.110.235
สมาชิกแบบพิเศษ  
 
 

Bigtone.in.th Online Music Store

Yamaha



ตั้งกระทู้ Login ก่อน Click ที่นี่
ผู้ตอบ :
รูปภาพ:  ( ไม่เกิน 150 K )
ข้อความ :
 

any comments, please e-mail   guitarthai@gmail.com (นายดู๋ดี๋)
© All rights reserved 1999 - 2015. All contents in this web site are the properties of www.guitarthai.com and Saratoon Suttaket