Home | Login | คอร์ด/เนื้อเพลง | Webboard | Classifieds | Music Jobs (หางาน) | TV / Video









(เพจ: โรงเรียนกีตาร์ไทย)


(เพจ: Guitarthai.com)
  ## งานเข้าเพราะคุณ bbling แท้ๆเลย ##  
 
สวัสดีครับ เพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ หลานๆ

สืบเนี่องจากกระทู้แปลเพลงของผมเมื่อคืน

ที่นำเพลงประกอบภาพยนต์ แฟลชแดนซ์มาแปลใหม่

หลังจากกระทู้โดนลบไปแล้ว ทำให้ผมอยากแปล และแนะนำ

อีกเพลงที่คุณ bbling นำมาแชร์ จากภาพยนต์เรื่อง ลาบูมที่รัก

ที่เป็นภาพยนต์แนวรักๆของวัยรุ่นในอดีต นำแสดงโดย สาวน้อยโซฟี มาโช

เรามาดูเนื้อหาและฟังเพลงดีๆนี้ด้วยกันนะครับ

................................. Reality .................................
............................ ในโลกความจริง ...........................

ศิลปิน Richard Sanderson from The film’s

Soundtrack La Boum แปลไทยโดย BOON BOON!
……………………………………………………………………….

Met you by surprise, I didn't realize
มันเป็นความบังเอิญแท้ๆ ที่ได้พบเธอ ผมคาดไม่ถึงเลย

That my life would change forever
ว่าชีวิตผมจะแปรผันไปอย่างไม่จบไม่สิ้นได้เพียงนี้

Saw you standing there, I didn't know I cared
แรกเห็นเธอยืนอยู่ ณ แห่งนั้น ผมไม่อาจอธิบายได้ว่าทำไมถึงตราตรึงใจนัก

There was something special in the air.
ประหนึ่งว่าบังเกิดเป็นความสว่างไสวขึ้นในห้วงคำนึง

Dreams are my reality
จินตภาพทั้งหลาย พลันกลับกลายเป็นความจริงแก่ผม

The only real kind of real fantasy
บังเกิดเป็นจริงมหัศจรรย์ราวเนรมิต

Illusions are a common thing
เหล่าภาพหลงลวงทั้งหลาย คือสิ่งที่ชาชิน

I try to live in dreams
ผมพยายามใช้ชีวิต ดื่มด่ำในความไฝ่ฝัน

It seems as if it's meant to be.
จนดูประหนึ่งว่า มันถูกลิขิตเอาไว้เช่นนี้

Dreams are my reality
เหล่าภาพฝัน นั่นแหละคือชีวิตจริงของผม

A different kind of reality
คือความเป็นจริงในอีกโลกแห่งหนึ่ง

I dream of loving in the night
ผมฝันซึ้ง ไปกับเรื่องความเสน่หาตลอดราตรี

And loving seems alright
และก็เป็นความรักที่สมหวังเสียด้วย

Although it's only fantasy.
แม้มันจะเป็นเพียงแค่สร้างวิมานในอากาศขึ้นมาเองก็ตาม

If you do exist, honey don't resist
หากเธอมีตัวตนแท้จริง, ที่รัก ขอจงอย่าฝืนเลย

Show me a new way of loving
หยิบยื่นความรักที่ไม่ใช่เป็นเพียงฝันให้ผมด้วยเถิด

Tell me that it's true
กระซิบให้ผมรู้ว่านี่เป็นเรื่องจริง

Show me what to do
ให้ผมรู้ว่า จะให้ผมปฎิบัติอะไรต่อคุณบ้าง

I feel something special about you.
ผมรู้สึกถึงบางสิ่งที่วิเศษยิ่งในความเป็นคุณ

Dreams are my reality
จินตภาพทั้งหลาย กลับกลายเป็นเรื่องจริงแท้แล้ว

The only kind of reality
คือความจริงแท้อย่างไม่ต้องกังขา

Maybe my foolishness has past
อาจเป็นเพราะความงมงายของผมได้มลายสิ้นแล้ว

And maybe now at last
และบัดนี้ มันอาจคือครั้งสุดท้าย

I'll see how a real thing can be.
ที่ให้ผมข้าใจถึงว่า ทำอย่างใดความเป็นจริงจึงจะบังเกิดได้

Dreams are my reality
เหล่าภาพฝัน ล้วนคือชีวิตจริงของผม

A wonderous world where I like to be
คือโลกมายาเพียงแห่งเดียว ที่ผมอยากเป็นผู้แสดงนำ

I dream of holding you all night
ผมฝันว่าได้ประคองกอดคุณไว้ตลอดราตรี

And holding you seems right
และราวกับได้สัมผัสคุณที่เป็นตัวจริง

Perhaps that's my reality.
หรือเพราะว่านี่เป็นความจริงที่เกิดกับผมแล้วหรือเปล่า

Met you by surprise, I didn't realize
นับจากได้พบเธอแบบไม่ทันตั้งตัว,ผมไม่ระแคะระคายเลย

That my life would change forever
ว่าจะเป็นเหตุให้ชีวิตผมแปรผันไปอย่างไม่จบไม่สิ้นเพียงถึงนี้

Tell me that it's true
ช่วยบอกผมทีว่านี่คือเรื่องจริง

Feelings that are cute
กับความรู้สึกอันแสนงดงามนี้

I feel something special about you.
ผมมีความรู้สึกสุดพิเศษให้กับคุณจริงๆนะ

Dreams are my reality
เหล่าภาพฝัน ล้วนคือชีวิตจริงของผม

A wonderous world where I like to be
คือโลกมายาเพียงแห่งเดียว ที่ผมอยากเป็นผู้แสดงนำ

Illusions are a common thing
อันสิ่งหลงลวงทั้งหลาย กลับกลายเป็นจริง

I try to live in dreams
ผมพยายามตื่นอยู่ในความฝัน

Although it's only fantasy.
แม้มันจะเป็นเพียงแค่สร้างวิมานในอากาศขึ้นมาเองก็ตาม

Dreams are my reality
เหล่าภาพฝัน ล้วนคือชีวิตจริงของผม

I like to dream of you close to me
ผมอยากเพียงรักษาภาพฝันที่มีคุณแนบชิดไว้ตราบนานเท่านาน

I dream of loving in the night
ผมฝันซึ้ง ไปกับเรื่องความรักตลอดราตรี

And loving you seems right
และเป็นความรักแท้ที่มอบแด่คุณ

Perhaps that's my reality.
นี่คงเป็นเรื่องจริงที่เกิดขึ้นแก่ตัวผมแล้วแน่นอน



   สมาชิกแบบพิเศษ   BOON BOON!      30 พ.ย. 56   เวลา 9:23:00       พิมพ์   แจ้งลบ      IP = 118.172.119.156
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 1  
 
ผมประทับใจเพลงนี้ ที่มีทางคอร์ด และทำนองที่แปร่งหู

แต่ไพเราะมาก จึงรับมาเป็นแบบฝึกเรื่องการแกะคอร์ดโดยเปียโน

บ่อยครั้งที่ผม อยากเล่นเพลงต่างๆ โดยไม่ใช้กีต้าร์ ทั้งที่ตนเองถนัดกว่า

ผมพบว่า นอกจากความสนุกท้าทาย ในการค้นหาโน๊ตจนจบเพลง

และฝึกจนพร้อมเล่นได้จบเพลงแล้ว มันมีการพัฒนาเรื่องการหาเสียงในหัว

ซึ่งเป็นสิ่งที่นักแต่งเพลง พึงต้องฝึกฝน และสร้างจินตนาการทางเสียง

ที่เป็นนามธรรมให้ได้

หากหูเราเพี้ยน มันก็จะพาเพลง และคีย์เพี้ยนไปหมด

บทเพลงนี้มีภาคโซโล่กีต้าร์ ที่ลงตัวและกำลังดีกับอารมณ์เพลง

ซึ่งบอกตรงๆ ว่าถ้าให้ผมเล่นในการบันทึกเสียงเพลงนี้แต่แรก

ผมคงไม่สามารถคิดเมโลดี้ ออกมาได้แบบเขาแน่ๆ



   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      30 พ.ย. 56   เวลา 9:29:00    IP = 118.172.119.156
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 2  
 
ขอบคุณครับ...กำลังคิดถึงเธอ....

   gula101      30 พ.ย. 56   เวลา 9:59:00    IP = 180.183.233.153
 


  คำตอบที่ 3  
 
คุณ gula101 ดีใจจังครับที่แวะมาอ่านและทักทาย โซฟี มาโช ตอนนี้น่าจะเป็นคุณป้าไปแล้ว

สมัยนั้นดาราต่างประเทศ นอกจากเธอ ก็มี ฟีบี้ แคธ อีกคนนึงที่ยอดนิยมมากในบ้านเรา

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      30 พ.ย. 56   เวลา 10:05:00    IP = 118.172.119.156
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 4  
 
ชอบมากครับน้าบูรณ์ ว่าจะเลือกไปร้องจีบสาวเลยไปร้อง อีกภาค your eyesแทนครับ....555 ขอบคุณมากครับน้าบูรณ์

   สมาชิกแบบพิเศษ      khakai      30 พ.ย. 56   เวลา 12:20:00    IP = 223.207.250.246
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 5  
 
พี่ บูน บูน มีดาราผู้หญิงอีกคนที่ดังพร้อมกัน ที่มีฟันกระต่าย ชื่ออะไรพี่ ตอนวันรุ่นผมซื้อภาพโปสเตอร์มาติดในห้อง จำชื่อไม่ได้รบกวนหน่อยครับพี่

   kenevo4      30 พ.ย. 56   เวลา 12:28:00    IP = 27.130.141.68
 


  คำตอบที่ 6  
 
ซะง้านเพลงนี้เพราะมากครับ ฟังครั้งแรกก็โดนเลย
แต่เกิดไม่ทันไม่รู้ว่าหนังเรื่องอะไรครับ55555
ความฝันของฉันคือความเป็นจริง แหมฟังแล้วหวานเศร้าอ้อนดีจริงๆ

   bbling      30 พ.ย. 56   เวลา 12:32:00    IP = 14.207.240.101
 


  คำตอบที่ 7  
 
คุณ khakai เพลง Reality เป็นเพลงจากลาบูมภาคแรก

ส่วน Your eyes เป็นภาคสอง เดี๋ยวจัดให้ครบสองภาคแน่ๆครับ

คุณ kenevo4 ใครหว่า? มีฟันกระต่าย? ถ้าเป็นดาราไทยรู้แต่คุณนิด อรพรรณ พานทองครับ ส่วนดาราเทศนึกไม่ออก

คุณ bbling อยากงานเข้าแนวๆนี้บ่อยๆไหมล่ะครับ ฮี่ๆๆ

เดี๋ยวเพลงที่ลงไว้กระทู้ก่อนๆ ผมจะแปลตามให้เรียบเลยนะครับ

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      30 พ.ย. 56   เวลา 14:59:00    IP = 118.172.119.156
สมาชิกแบบพิเศษ  
 


  คำตอบที่ 8  
 
น้าการะบูนครับ ซีเรียลนัมเบอร์ กิปสันคัสตอม ฟอร์เรนทีน คัสตอมชอป
ของผม 5 9363 ไม่มีคำว่า cs มันคืออะไร ปีไหนครับ
ปล.อ่านภาษาฝรั่งไม่ออกครับ

   ขุนพัน  1 ธ.ค. 56   เวลา 1:38:00    IP = 27.55.166.36
 


  คำตอบที่ 9  
 
คุณ ขุนพัน ผมบ่ฮู้ครับ อ่านแล้วลืมแล้ว ไม่ได้จำเลย

   สมาชิกแบบพิเศษ      BOON BOON!      1 ธ.ค. 56   เวลา 15:26:00    IP = 118.172.116.237
สมาชิกแบบพิเศษ  
 
 

Bigtone.in.th Online Music Store

Yamaha



ตั้งกระทู้ Login ก่อน Click ที่นี่
ผู้ตอบ :
รูปภาพ:  ( ไม่เกิน 150 K )
ข้อความ :
 

any comments, please e-mail   guitarthai@gmail.com (นายดู๋ดี๋)
© All rights reserved 1999 - 2015. All contents in this web site are the properties of www.guitarthai.com and Saratoon Suttaket