|
|
ห่างหายจากการฝึกแปลเพลงไประยะนึง ทำให้ผมอยากแปลเพลงของเจ้าชายลมกรด
Yngwie Malmsteen กับอัลบั้มชื่อ Trilogy ที่ออกแบบปกได้เท่ห์สุดๆเลย
Yngwie ได้รับยกย่องว่าเป็นนักกีต้าร์ที่เล่นกีต้าร์ได้เร็วจี๋ จัดจ้าน เสียงกีต้าร์ของเขา
ที่เล่นผ่าน Fender Stratocaster ที่เขาดัดแปลงเอง ด้วยการขุดคอ และเปลี่ยนปิคอัพ
เป็นมาตรฐานใหม่ของการเล่นกีต้าร์ ที่ทำให้มือกีต้าร์ในยุคนั้นต้องทบทวนตัวเอง
และเริ่มฝึกฝนกันใหม่ สเกลที่เขาใช้ และการอาร์เพจจิโอ สุ้มเสียง Diminished ทั้งหลาย
เป็นเป้าหมายให้นักกีต้าร์ในรุ่นเขาหลงไหล ฝึกฝนการดีดสลับ ดีดกวาดกันจน มีมือกีต้าร์สายพายุ โซโลไฟแล่บเกิดขึ้นเพียบ
แต่ละคนก็สารภาพว่าได้รับอิทธิพลมาจาก Yngwie ทั้งนั้น
แน่นอนบ้านเราก็เช่นกัน เกิดทายาท Yngwie ขึ้นมารุ่นต่อรุ่น
และกีต้าร์รุ่นลายเซ็นของเขา ก็ขายดีขึ้นหิ้ง แม้แต่ผมก็เคยสอยมาลูบคลำกับเขาด้วย
ว่าไปชักยาว มาดูแปลเพลงดีกว่านะครับ
""""""""""""""""""" You don't remember, I'll never forget """""""""""""""""""
Artist: Yngwie J. Malmsteen แปลไทยโดย BOON BOON!
It was you, it was me, ไม่ว่ามรึง หรือว่ากรู
And we would last forever. ขอให้จบสิ้นกันตลอดกาลไปซะ
Any fool could see, that we were แม้แต่คนปัญญาอ่อนคนไหนก็ยังมองออกเลย ว่ามรึงกับกรู
Meant to be มันต้องลงเอยแบบนี้ว่ะ.... สาด
Without you, there is no meaning to my life. ไม่มีมรึง ก็ไม่ได้มีผลอะไรกับชีวิตกรูเลย
You're gone and it cuts me like a knife. ตอนมรึงจากไป มันราวกับกูโดนกรีดบาดด้วยคมมีด
How could you leave me? มรึงทิ้งกรูไปอย่างนั้นได้ลงคอ ทำได้ไงวะ ...สาด
You don't remember, I'll never forget มรึงไม่ต้องมาจดจำเชี่ยไรทั้งนั้น..สาด แต่กรูจะไม่มีทางลืมเด็ดขาด
You just don't remember, I'll never forget. มรึงเพียงแค่อย่ามาจดจำเชี่ยไรทั้งนั้นแหละ ส่วนกรูก็จะไม่มีวันลืมเลย
Why did you turn away, ทำไมมรึงถึงได้หนีไปเฉยเลย
Let your love fade away and die. ทิ้งให้ความผูกพันมันเลือนหาย และหมดทางฟื้นฟูวะ ..สาด
You became so cold, you made me feel so old. มรึงทำเป็นเย็นชาเฉยเมย มรึงรู้ไหมว่ามรึงทำให้กรูอ่อนล้าสิ้นดี
When you left, you broke my heart and just to see. ตอนที่มรึงไปนั้น มรึงทำร้ายจิตใจกรูนัก ยังไม่พอยังเสือกมีหน้ามาอยากรู้เห็นอีกว่า
How many pieces there would be, หัวใจของกรูมันจะแตกยับเป็นเสี่ยงๆขนาดไหน
After you leave me. หลังจากที่มรึง ทิ้งกรูไป...สาด
You don't remember, I'll never forget มรึงไม่ต้องมาจดจำเชี่ยไรทั้งนั้น..สาด แต่กรูจะไม่มีทางลืมเด็ดขาด
You just don't remember, I'll never forget. มรึงเพียงแค่อย่ามาจดจำเชี่ยไรทั้งนั้นแหละ ส่วนกรูก็จะไม่มีวันลืมเลย
BOON BOON!
27 มี.ค. 57
เวลา 22:06:00
พิมพ์
แจ้งลบ IP = 118.173.231.44
สมาชิกแบบพิเศษ
|
|
|